The origins and meaning of our name. Eco-Cha/一口茶
Name & Mission
Eco-Cha is pronounced the same way in English and Chinese and carries meaning in both languages. Eco-Cha in Chinese means 'A Sip of Tea'.
Created out of our dedication to artisan tea culture and the realization of how small, family-run farms in Taiwan are progressively employing eco-friendly methods of tea cultivation, this name is testimony of our commitment to the preservation of traditional artisan tea production and the promotion of sustainable agriculture in the tea industry.
No matter which language or culture Eco-Cha is spoken or heard in, it carries meaning. In English 'Eco-Cha' represents our commitment to sustainably produced teas and the artisan tea industry in Taiwan. In Chinese it is a reminder to stop, breathe, take a sip of tea and be in the present moment.
Name & Language
The English pronunciation of Eco-Cha is almost the same as the Chinese pronunciation of 一口茶. The only difference being that Chinese is a tonal language, and must be spoken with certain intonation.
一 (Yi) means 'One' and is pronounced like the 'ee' in 'bee'
口 (Kou) means 'Mouth' and is pronounced like the 'co' in 'co-op'
茶 (Cha) means 'Tea' and is pronounced like the 'Cha' in the dance 'Cha-Cha'
When Chinese words are combined in a phrase, they often take on a different meaning from individual words. 一口 means 'One Sip' while 茶 means 'Tea'.
一口茶 means 'A Sip of Tea'.
Name & Personal Connection
When Andy initially shared this idea for the English name Eco-Cha with his tea mentor and friend Tony Lin, Tony instantly responded by uttering the words written in Tony's own brushwork above, the Chinese words for 一口茶 or "A Sip of Tea". Andy spoke the words in English, Tony heard them in Chinese. This profound simplicity resonated deeply, and Andy was at once convinced that it was meant to be.
Leave a comment
Comments will be approved before showing up.
Also in News
The medium oxidized leaves have undergone extensive, repeated roastings that have resulted in a very balanced, integrated character. The initial steepings offer a freshly cut wood aroma with a toasted nutty flavor. This proceeds to open up into a sweeter, more complex profile that is strikingly reminiscent of roasted winter vegetables, including parsnip, caramelized onion and butternut squash.
Mr. Zhang's father cultivated tea on their homesteaded land in Xiaobantian, on the southside of Lugu Township, where he grew up in the midst of traditional tea making. At 20 something, he decided to embody his local tradition by clearing land to cultivate his own plot of tea. For the last 20 years, he has managed his own humble, privately owned plot of tea. Throughout this period, he also acquired seasonal work in tea factories in Lugu, Shanlinxi, Alishan, Fanzaitian, and Lishan. In a word, he learned the ropes of tea making in a comprehensive way, like most tea farmers of his generation. Lugu hosts the highest concentration of tea makers in Taiwan, and is a hub of specialty tea making culture.